Página del autor

Pincha aquí si quieres ir a la página del autor

sábado, 25 de abril de 2009

Nuestro libro


Acaba de aparecer la versión inglesa de nuestro libro. Me refiero a The New Temple of Knowledge: Towards A Universal Digital Library,  que ha sido publicado por Common Ground y ya está a la venta (en papel o para e-book, bajo petición) enAmazon.  Como es lógico, tanto Karim Gherab como yo mismo, que somos los autores, estamos muy satisfechos. El libro apareció hace ya un par de años en español, y obtuvo el premio de ensayo sobre temas de tecnología de la Fundación Everis.  Aunque el tema que trata es importante, y, según nos parece, la forma en que lo trata es original, la verdad es que el libro no ha tenido la difusión que pensamos se merece, pese a que a todas horas se está hablando de los temas que tocamos en el libro. Esperamos que esta segunda vida en lengua inglesa otorgue a las ideas que en él se discuten una mayor difusión e influencia.

No está bien que los autores nos quejemos de falta de audiencia, entre otras cosas, porque hay que saber que, al menos en España, sigue siendo cierto que la mejor manera de mantener un secreto es escribirlo en un libro, según dijo el malpensado de Azaña. Es una vieja tradición en la lengua de Cervantes de la que ya se dio cuenta nuestro hidalgo, de manera que pelillos a la mar. 

Cualquiera que se interese por cómo puede acabar siendo el  mundo del saber, de la ciencia, de la lectura, de la escritura, en la era de las tecnologías digitales puede adentrarse sin miedo en las páginas del libro (que sigue a la venta en la edición española, por ejemplo aquí) y podrá hacerse una composición de lugar bastante coherente y que resiste muy bien los largos meses trascurridos desde su escritura.  De manera que anímense, que leer es fácil e instructivo. 

5 comentarios:

Diego Fernández Magdaleno dijo...

Enhorabuena y que tenga mucho éxito.
Saludos,

Diego

Teresa dijo...

Me gustaría saber si entre la edición española y la inglesa hay alguna actualización.
Un saludo

José Luis González Quirós dijo...

Para Teresa: Es la misma edición con simple adaptación de ejemplos al ámbito anglosajón.

Teresa dijo...

Muchas gracias José Luis. Entonces, aunque pueda leer decentemente el inglés, me decantaré por la española.
Un saludo

Teresa dijo...

Muchas gracias José Luis. Entonces, aunque pueda leer decentemente el inglés, me decantaré por la española.
Un saludo